| |
| |
| |
226 Idioma orígen DzieÅ„ siÄ™ narodziÅ‚... DzieÅ„ siÄ™ narodziÅ‚ ponownie SÅ‚oÅ„ce wstaÅ‚o do wÄ™drówki WÅ‚aÅ›nie ukrywa siÄ™ za konarami topoli Stocznia już daje znać że pracuje Ptaki jeszcze milczÄ… Prom wpÅ‚ywa do portu Niebo bÅ‚Ä™kitnieje Chmury w kratkÄ™ przeciÄ…Å‚ samolot
Dzień się narodził A ja żyję nocą A ja żyję Tobą British English Traduccions finalitzades A day is born... Un giorno è sorto... Un jour nouveau se lève. | |
| |
| |
415 Idioma orígen CzekajÄ…c na spotkanie CzekajÄ…c na spotkanie
I lubię nawet czekać na Twoje wstawanie o szóstej nad ranem na to jak odczytasz moją poranną krótką wiadomość tekstową - niespodzianka z kroplą bólu - w języku włoskim w języku miłości Buon giorno, angelo mio
I lubię czekać na spotkanie to umówione na dziesiątą na święte nasze gadanie o wszystkim i o niczym bo słowa kolcem stoją a miłość - jak franca - gorzka
I choć rozum z sercem się biją wiem że nie możemy się więcej poranić bólu aż nadto w jednym tylko rozstaniu British English, please.
Oczywiście nie tłumaczymy włoskiej "wstawki"...;) franca - dawniej smiertelna choroba weneryczna myślę, że można to przetłumaczyć niedosłownie, bo dziś funcjonuje to słowo w idiomatycznym, przenośnym znaczeniu: np. "damn" lub podobnie... Traduccions finalitzades Waiting for a rendezvous L'attente d'un rendez-vous. Aspettando un appuntamento Väntar på ett rendez-vous | |
| |
361 Idioma orígen Oczekiwanie Rozpalasz we mnie ognisko Odchodzisz ... Musi dÅ‚ugo dogasać ... Nie chcÄ™ mu pomóc Nie chcÄ™ patrzeć na szary popiół...! Nie chcÄ™ czuć pustki i tÄ™sknoty Za tym co byÅ‚o i może już nie być wiÄ™cej
Nie chcę dawać Ci wszystkiego Żeby wszystkiego nie stracić Nie chcę mówić Ci wszystkiego Nie warto ...
Chcę tego co i Ty- Twej obecności i bliskości Twej pamięci Męskiej pasji Twego zachwytu ... Proszę o ładne literackie tłumaczenie na British English. Traduccions finalitzades Awaiting L'attesa En attente I väntan | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |